Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

gy

(no subject)

«Ни одна песня. Ни одна книга. Ни один фильм.
Ничего из сотворенного когда-либо, кем-либо.
Никогда не заменит собой Живого Носителя, Проводника той или иной Силы, каждым своим действием, каждой секундой своего воплощенного Бытия - проявляющим Нерожденное.
Слышали ли Вы, как смеётся Сила, сокрушающая Жизнь?
Видели ли Вы, как в глазах человека Сияет Тот Свет?
Доводилось ли Вам вести беседу с тем, что за Гранью?
Только посредники могут предоставить эту возможность.
Под их кожей, в их глазах, внутри их голоса - Вечность.
И не найти слов, чтобы передать их Искренность...»

Посмертное Чаепитие
Collapse )
gy

(no subject)

«Никогда не думай, что ты свободен, в то время как желудок и то, что ниже его, повелевают тобой, ибо при таком положении дел ты имеешь господ, наделяющих тебя удовольствиями и способных тебя их лишить, и даже если ты стал сильнее их, то до тех пор, пока ты рабствуешь мнению многих, ты не достиг еще свободы, не попробовал ее нектара.»
© Император Юлиан
--

Родственные души разговаривают даже молча.
Collapse )
gy

(no subject)

Хочешь научиться понимать людей — не слушай о чём они говорят. Просто наблюдай их реакции. Их картинки, фотографии, рисунки и музыка скажут больше, чем они хотели бы или могли бы. Это опробировано в том числе и на аудитории вконтакта). Язык говорит "нет", а "внутренний человек" кричит оглушительное "да". До чего же смешно наблюдать.
oxy

(no subject)

Перевод песни "Thunder and Lightning" гр. Tiamat

Твоя кровь – лёд средь знойного лета,
А дыханье – костёр средь зимы.
Обретая престол Бафомета,
Так похожи становимся мы.

Укрываясь от солнца во мраке,
Предвкушаешь мистерию бурь.
На миров очистительной плахе
Потанцуй со мной, потанцуй.
[..]
© A.M.D.
Coronzon Saint

The Ar (вольный перевод песни "The Ar" гр. Tiamat)

В сердце смертного сокрыта, как могилой,
Глубиною неразгаданных имён,
Спящая всепорождающая сила,
В коей космос был зачат и растворен.

Можешь плотно закрывать глаза руками –
Но мерцанья этой силы не унять.
Посреди ночей встаёт она пред нами,
Обращая времена и реки вспять.

«Серебристою зияет пентаграммой
Знак арийской расы на твоем гробу.
Серебристою зияет пентаграммой
Этой тайны ключ у дьявола на лбу».
© A.M.D.
Coronzon Saint

Show must go on... перевод песни Ф. Меркюри

Пробел в ответ
На мой вопрос «Зачем?».
Пустырь судьбы… Зачем сей мрак систем?..
Вновь и вновь; скажи хоть кто-нибудь: что ищем в этой мгле?..
Еще один герой, еще один разбой.
Коль рампу пересек, совсем забудь про боль.
Смейся, шут!.. Ужель кто за тебя твою сыграет роль?..

The show must go on,
The show must go on.
Внутри душа рыдает,
И грим с лица стекает,
Но улыбка – на нём!..

Что ни случится, я скажу: “Судьба...”.
Развод, инфаркт иль похорон труба.
Вновь и вновь; скажи хоть кто-нибудь: зачем же мы живем?..
Вот, кажется, поймал... Теперь я научусь.
Я поверну. Я через лед пробьюсь.
Заря снаружи блещет.
Но в сердце – мгла трепещет,
И во мгле я на свободу рвусь!

The show must go on,
The show must go on.
Внутри душа рыдает,
И грим с лица стекает,
Но улыбка – на нём!..

Моя душа – в цветах как крылья мотылька.
Детства сны воскреснут, не погибнут никогда.
Я лечу – друзья!..

The show must go on
The show must go on
Я над бедой смеюсь,
Я смерти не сдаюсь.
Вперед, играем шоу!..

Я заплачу
По всем счетам,
Я волю отыщу, и справлюсь сам,
Сам, сыграю сам,
Шоу сыграю вам.
The show must go on…
© Владимир Васильков
hj

Улов для барсиков




Показывать можно только зрячим.
Петь песню — только тем, кто слышит.
Дари себя тому, кто будет благодарен,
Кто понимает, любит и ценит.
© Омар Хайям